Comment le vrai nom de Lord Voldemort se traduit-il en 12 langues différentes ?

Lorsque Tom Marvolo Riddle révèle sa véritable identité à Harry Potter dans La chambre des secrets, c'est un moment assez charnière dans l'histoire du garçon sorcier.
Publicité
Mais lorsque vous traduisez Harry Potter dans différentes langues, les efforts emblématiques du compte à rebours de Lord Voldemort sont vains parce que je suis Lord Voldemort, ne suis-je pas Lord Voldemort dans toutes les langues, n'est-ce pas ?
Peu importe le fait que vous ayez mal prononcé son nom toute votre vie, du moins c'est ce que dit JK Rowling. Imaginez devoir maîtriser ces traductions ?
fergus suter football
Allemand
Le Seigneur des Ténèbres devient Tom Vorlost Riddle, ce qui lui donne les lettres dont il a besoin pour épeler ce son plutôt littéral Ist Lord Voldemort

français
Le roi n'a pas quitté le bâtiment lorsque Voldermort se dirige vers la France. Le voilà Tom Elvis Jedusor, qui devient Je suis Voldemort

Espanol
Soy Lord Voldemort ! En Espagne, celui qui ne doit pas être nommé prend un S et laisse tomber le i pour un y pour devenir Tom Sorvolo Ryddle.

italien
La traduction italienne offre tout à fait le virelangue. Tom Orvoloson Devinette = Sono Lord Voldemort !
mauvaises mamans en streaming sur netflix

suédois
Les Scandinaves remontent au début et proposent une version en latin. Tom Gus Mervolo Dolder = Ego Sum Lord Voldemort

norvégien
Leurs voisins norvégiens donnent au redoutable sorcier un nom convenablement inquiétant. Tom Dredolo Venster = magasin Voldemort den
stargate chronologie

danois
Qui diable est Roméo G. Detlev Jr ? Lord Voldermort, en fait. Ça énonce Jeg er Voldemort en danois, tu vois. Le G. est l'abréviation de Gåde, qui signifie énigme en danois

grec
Anton Morvol Hert ? Est-ce Anton strictement? Non, c'est la traduction grecque du message de Tom Riddle. Anton Morvol Hert = Seigneur Voldemort

hongrois
Est-ce un petit clin d'œil à Mme Rowling que nous repérons sous le deuxième prénom de Tom Rowle Denem? C'est ainsi que les Hongrois peuvent choisir Nevem Voldemort

islandais
Le crapaud de Neville, Trevor, échangeait sa place avec le Seigneur des Ténèbres ? Non, juste Trevor Delgome, qui est Eg er Voldemort en islandais
couleur jupiter

finlandais
On revient aux sources avec le bon vieux Tom Lomen Valedro en Finlande, où Celui qui ne doit pas être nommé dit Ma olen Voldemort
Publicité
féroïen
Et enfin, les îles Féroé obtiennent le prix de la traduction la plus appropriée. Tom Evildo Reger = Eg eri Voldemort
